ЙСП (пер.Ригин) – в сборнике «Путь Шивы (антология древнеиндийских классических текстов)» перевод с санскрита Александр Ригин - Киев: Экслибрис, 1994
ЙСП (ССС, пер.Нирмала Драсты) – комментарии Свами Сатьянанда Сарасвати, перевод с английского Hupмала Драсты. Минск: Ведантамала, 2006
ЙСП (В или Вьяса, пер. Е.Островская и В.Рудой) - «Йога-сутры» Патанджали и «Вьяса-бхашья». Комментарии мудреца Вьясы, перевод с санскрита Е.П. Островской и В.И. Рудого. (Москва: «Наука», ГРВЛ., 1992)
ЙСП (Десикачар) — комментарии Т.К.В.Десикачара (Дешикачара) сына Шри Кришнамачарьи в составе книги «Сердце йоги. Совершенствование индивидуальной практики» Киев и Москве 2003 Изд. «София». Можно встретить как отдельную книгу ЙСП с комментариями Шри Кришнамачарьи. Но это работа его сына Т.К.В.Десикачара.
ХЙП (ССС) - с комментариями Свами Сатьянанда Сарасвати и Свами Муктибодхананды Сарасвати. Перевод с английского А.Липатов. Минск: Ведантамала, 2007
ХЙП (пер.Ригин) - в сборнике «Путь Шивы (антология древнеиндийских классических текстов)» перевод с английского с «заглядыванием» в санскрит Александр Ригин - Киев: Экслибрис, 1994
ХЙП (ШШШ) – с комментариями Шри Шайлендра Шарма
0l>
ГС - Гхеранда Самхита. Используемые тексты:
ГС (пер.Ригин) - в сборнике «Путь Шивы (антология древнеиндийских классических текстов)» перевод с английского с «заглядыванием» в санскрит Александр Ригин - Киев: Экслибрис, 1994
ГС (пер.Дёмин) – перевод с английского Марии Деминой и Дмитрия Демина. Издана в издательстве «Постум», Москва 2009.
БГ - Бхагавад-Гита. Используемые тексты/переводы:
БГ (пер.Семенцов) - электронная версия
БГ (пер.Смирнов) – электронная версия
БГ (пер.Мартынов) – из книги Б.В.Мартынова «Упанишады йоги и тантры»
БГ (пер.Неаполитанский или Шалаграм дас) - электронная версия
Сыркин А.Я. - Упанишады. В 3 книгах. Главная редакция восточной литературы «Наука», научно-издательский центр «Ладомир», 1992.
ШС - Шива Самхита. Написан неизвестным автором от лица Шивы. Переводчик не известен.